Infatti, la creatività – che io definisco come il processo che porta ad idee originali di valore – si manifesta spesso tramite l'interazione di modi differenti di vedere le cose.
In fact, creativity — which I define as the process of having original ideas that have value — more often than not comes about through the interaction of different disciplinary ways of seeing things.
Vipassana, termine che significa "vedere le cose in profondità, come realmente sono", è una delle più antiche tecniche di meditazione dell'India.
Vipassana Meditation? Vipassana, which means to see things as they really are, is one of India's most ancient techniques of meditation.
Posso vedere le sue mani, per favore?
Can I see your hands, please? Yes?
Goetz, voglio vedere le tue mani!
Goetz, I want to see your hands!
Posso vedere le sue credenziali, per favore?
May I see your credentials, please?
Sono andato da lui, mi ha fatto vedere le registrazioni, ma non c'era niente di utile.
I went to him and his deputies. We looked up the records, but there's nothing on her.
Ho pensato che questi potessero aiutarla a vedere le cose piu' chiaramente.
I thought this might help you see things more clearly.
Ma quando guardiamo più da vicino, cominciamo a vedere le crepe, e cominciamo a vedere che la storia può essere raccontata in molti altri modi.
But when you take a close look, you start to see the holes, and you start to see that the story can be told in many other ways.
Dina, la figlia che Lia aveva partorita a Giacobbe, uscì a vedere le ragazze del paese
And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
E lo faremo solo se sapremo vedere le nostre capacità creative per la ricchezza che sono e se sapremo vedere i nostri figli per la speranza che sono.
And the only way we'll do it is by seeing our creative capacities for the richness they are and seeing our children for the hope that they are.
Dovete fare in modo che siano abbastanza trasparenti da consentirci di vedere le regole che determinano cosa può passare attraverso i filtri.
We need you to make sure that they're transparent enough that we can see what the rules are that determine what gets through our filters.
È un modo di vedere le cose.
That's one way of puttin' it.
Vuoi vedere le nostre belle cose messe all'asta?
To see our fine things sold at auction?
È verissimo ma, come puoi vedere, le cose sono alquanto diverse ora.
Yes, true, but as you can see, things are a little different now.
Fammi vedere le costellazioni che conosci.
Show me which constellations you know. Um... Oh.
Quanto sei felice di vedere le nostre famiglie che si fondono, sorellina?
How Glad Are You To See Our Families Merge, Sis?
Voglio che confermiate di vedere le ossa del cranio.
I want you to confirm you see skull bone.
Vuoi vedere le stazioni piú ascoltate di recente?
Mainstream, World Recents Want to see more recents?
Abbonati subito per vedere le foto XXX dell'utente BelleNight Età: 22
Upgrade now to see XXX rated user photos Lovecougars Age: 32
Vedere questa offerta Vedere le disponibilità per questa offerta tra Bologna e Bologna
See this offer See availability for this offer between Dublin et Saint Martin
Un paio di nostri programmatori hanno deciso di elaborare un codice di accesso al sistema per poter vedere le carte dei giocatori.
We had a couple of our programmers who decided it would be a good idea to write a backdoor into the code so that they could see player's hole cards.
Non riesco a vedere le corde vocali.
I can't see her cords. There's too much damage.
E' un modo di vedere le cose.
That's one way to put it.
Possono vedere le tue allucinazioni sullo schermo.
They can see your hallucinations on the screen.
Fammi vedere le perle gialle che hai in bocca.
Let me see those pearly yellows.
Ti lamenti che mi rifiuto di vedere la vita nell'ottica degli esseri viventi, ma tu continui a rifiutarti di vedere le cose dalla mia prospettiva.
You complain that I refuse to see life on life's terms yet you continuously refuse to see things from my perspective.
Pero' puoi vedere le persone nel passato... persone che non ci sono piu' come tua madre.
But you get to see people from the past. People who are gone, like your mom.
Avreste dovuto vedere le vostre facce.
You should have seen all of your faces.
Non vedo l'ora di vedere le loro facce.
I can't wait to see people's faces.
Vorrei che mi portassi a vedere le luci fluttuanti.
I was hoping you would take me to see the floating lights.
Pensavo fosse un'idea migliore che vedere le luci.
I just thought it was a better idea than the stars.
Rebecca, andrai a vedere le foglie?
Rebecca, you gonna go see the leaves?
Vedere le gambe di Lady Marion Loxley era oltre le mie più rosee speranze, oggi.
And to see Lady Marion Loxley's legs, beyond my wildest hopes this morning.
Trascorrere del tempo a palazzo mi fa vedere le cose in modo diverso.
Spending time in the palace gives me perspective.
Fu allora che smise di far vedere le case e io cominciai a portare con me un coltello.
That's when she stopped showing property. And I started carrying a knife.
La metterei a 90 gradi e le farei vedere le 50 stelle.
Wouldn't mind bending her over a barrel and showing her the 50 states.
Avresti dovuto vedere le loro facce.
You should have seen their faces.
Mi state dicendo che non potro' piu' vedere le mie amiche?
Are you telling me that I can't see my friends?
potrebbe essere utile se tu provavi a vedere le cose dal suo punto di vista
I really think it might help if you tried to see things from his point of view.
E' una bella sorpresa vedere le Bellas in un assortimento simile.
It's a nice surprise to see the Bellas mixing it up.
Completa il tuo impianto audio con un ricevitore per TV digitale, e potrai vedere le trasmissioni TV terrestri sul display centrale integrato da 7 pollici quando l'auto non è guidata.
With the digital TV receiver you can watch terrestrial TV broadcasts on the 7-inch centre display when the car is at standstill.
7.0130279064178s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?